In mediation, the parties reach an agreement that is their own. No judgment is handed down, no position imposed. What is resolved has been understood — and understanding, unlike a verdict, holds.

In commercial disputes where the parties remain bound by ongoing relationships — joint ventures, family businesses, long-term contracts, institutional partnerships — this distinction is decisive. Litigation resolves the dispute on paper. Mediation has the capacity to resolve it in fact.


The approach draws on both the facilitative and evaluative traditions. In practice, the distinction between the two is rarely absolute. A competent mediator reads the dynamics of each mandate and calibrates accordingly: when to open space for direct dialogue, when to reframe, when to offer a considered assessment of the realistic alternatives to settlement.

Preparation precedes the process. Understanding the structure of the dispute, the interests behind the positions, and the relational context is the foundation on which a productive process is built.

All proceedings are conducted under strict confidentiality. Settlement agreements are binding and enforceable under the applicable law. For disputes between parties from states that have ratified the Singapore Convention on Mediation, international enforcement follows a framework analogous to the New York Convention for arbitral awards.

In mediazione, le parti raggiungono un accordo che è loro. Nessuna sentenza viene pronunciata, nessuna posizione imposta. Ciò che viene risolto è stato compreso — e la comprensione, a differenza di un verdetto, regge nel tempo.

Nelle controversie commerciali in cui le parti restano vincolate da rapporti continuativi — imprese comuni, aziende familiari, contratti di lunga durata, partnership istituzionali — questa distinzione è determinante. Il contenzioso risolve la disputa sulla carta. La mediazione ha la capacità di risolverla nella sostanza.


L'approccio attinge sia alla tradizione facilitativa che a quella valutativa. In pratica, la distinzione tra le due è raramente netta. Un mediatore competente legge le dinamiche di ogni incarico e si calibra di conseguenza: quando aprire spazio al dialogo diretto, quando riformulare, quando offrire una valutazione ponderata delle alternative concrete all'accordo.

La preparazione precede il processo. Comprendere la struttura della controversia, gli interessi sottostanti alle posizioni e il contesto relazionale è il fondamento su cui si costruisce un procedimento produttivo.

Tutti i procedimenti si svolgono sotto stretto vincolo di riservatezza. Gli accordi raggiunti sono vincolanti ed eseguibili ai sensi della legge applicabile. Per le controversie tra parti di Stati che hanno ratificato la Convenzione di Singapore sulla mediazione, l'esecuzione internazionale segue un regime analogo alla Convenzione di New York per i lodi arbitrali.

En médiation, les parties parviennent à un accord qui leur appartient. Aucun jugement n'est rendu, aucune position imposée. Ce qui est résolu a été compris — et la compréhension, à la différence d'un verdict, tient dans la durée.

Dans les litiges commerciaux où les parties demeurent liées par des relations continues — coentreprises, entreprises familiales, contrats de longue durée, partenariats institutionnels — cette distinction est déterminante. Le contentieux tranche sur le papier. La médiation a la capacité de trancher dans les faits.


L'approche puise dans les traditions facilitatrice et évaluative. En pratique, la frontière entre les deux est rarement absolue. Un médiateur compétent lit la dynamique de chaque mandat et s'y ajuste : quand ouvrir un espace au dialogue direct, quand recadrer, quand proposer une appréciation mesurée des alternatives concrètes à un règlement.

La préparation précède le processus. Saisir la structure du litige, les intérêts sous-jacents aux positions et le contexte relationnel est le fondement sur lequel se bâtit une procédure productive.

Toutes les procédures se déroulent sous strict régime de confidentialité. Les accords conclus sont contraignants et exécutoires selon le droit applicable. Pour les litiges entre parties d'États ayant ratifié la Convention de Singapour sur la médiation, l'exécution internationale suit un régime analogue à la Convention de New York pour les sentences arbitrales.

Mandate types
Commercial disputes · Patrimonial matters · Family business conflicts · Institutional disputes · International contracts
Tipologie di mandato
Controversie commerciali · Questioni patrimoniali · Conflitti in aziende familiari · Controversie istituzionali · Contratti internazionali
Types de mandats
Litiges commerciaux · Questions patrimoniales · Conflits dans les entreprises familiales · Litiges institutionnels · Contrats internationaux
Jurisdictions
Switzerland · United Kingdom · European Union · International ad hoc
Giurisdizioni
Svizzera · Regno Unito · Unione Europea · Ad hoc internazionale
Juridictions
Suisse · Royaume-Uni · Union européenne · Ad hoc international
Languages
English · Italian · French
Lingue
Inglese · Italiano · Francese
Langues
Anglais · Italien · Français
Format
Full-day and multi-session formats · Lugano and international venues
Modalità
Sessione intera o articolata in più incontri · Lugano e sedi internazionali
Format
Séance complète ou articulée en plusieurs sessions · Lugano et sites internationaux
Fee structure
Daily rate · Preliminary consultation at fixed fee, deductible from mandate
Struttura tariffaria
Tariffa giornaliera · Consultazione preliminare a tariffa fissa, deducibile dal mandato
Structure des honoraires
Taux journalier · Consultation préliminaire à honoraires fixes, déductibles du mandat
Enforcement framework
Singapore Convention on Mediation (where applicable) · Binding contract under applicable law
Regime di esecuzione
Convenzione di Singapore sulla mediazione (ove applicabile) · Accordo vincolante ai sensi della legge applicabile
Régime d'exécution
Convention de Singapour sur la médiation (le cas échéant) · Accord contraignant selon le droit applicable
Preliminary consultations are available by appointment.
Le consultazioni preliminari sono disponibili su appuntamento.
Les consultations préliminaires sont disponibles sur rendez-vous.
Get in touch →Contatto →Nous contacter →